Bonjour,
l'explication c'est que BioSPIP contient des codes pour le multilinguisme.
en fait pour nouvelles brèves, il est écrit <:nouvelles_breves:> et pour nouveaux articles <:nouveaux_articles:> dans le fichier /squelettes/sommaire.html
vous pouvez donc modifier "<:nouvelles_breves:>" par "les nouveautés du site" si vous le voulez.
Sinon, vous pouvez créer un fichier similaire à /ecrire/lang/public_fr.php3 et dénommé /ecrire/lang/local_fr.php3 et contenant votre modification de traduction (voir les explications à ce sujet sur
www.spip.net/fr et
www.spip-contrib.net ).
C'est plutôt cette dernière solution que je vous conseille afin de garder les modifications de vos traductions quel que soit le squelette que vous placez en ligne.
Ainsi, créez le fichier /ecrire/lang/local_fr.php3 contenant le code suivant :
- Code:
-
<?php
// This is a SPIP language file -- Ceci est un fichier langue de SPIP
$GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
'nouveaux_articles' => 'Prochainement',
'nouvelles_breves' => 'À lire en priorité'
);
?>
Attention, les lettres accentuées doivent l'être en code HTML.
Bien cordialement